http://goo.gl/aifZ8l

湯姆一時興起買下車子,之後他就悔不當初了。

工商時報【本報訊】

Tom bought the car on the sp

車貸利率試算表

ur of the moment, and he has regretted it ever since.

你怎麼還是這麼閒散?考試30分鐘之後就要開始了!

spur是「刺馬釘」,乃騎馬者靴子後跟上用來驅策馬匹的尖銳物。意指事情未經任何計畫,完全是一時興起。

瑪麗大學畢業後便一直無所事事。

通常因為事情起

玉山銀行車貸

>

彰化借錢管道

房屋修繕貸款 2016

了變化而造成的無所事事。

Mary has been at loose ends ever since she graduated from college.

2.At loose ends 無所事事

3.On the spur of the mome

買摩托車頭期款

nt 一時心血來潮

Why are you so laid back? The exam is in 30

信貸試算表 excel

minutes!

這裡的laid是lay的過去式,laid back是「懶散、閒適、鎮定自若」的意思。

1.Laid

郵局壽險保單借款

back 閒散
C2951B8ECC6B8F20
arrow
arrow

    yt9j15ty 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()